Dr. Tarjányi József ünnepi beszéde, mely elhangzott 2013. március 17-én a bostoni Prudential télikertjében, a Petőfi emléktábla felavatása alkalmából:
„ Tisztelt Konzul Úr, egyesületi vezetők, Hölgyeim és Uraim!
Szabadság, szerelem! Liberty, love!
E kettő kell nekem. They are all I need.
Szerelmemért föláldozom For love I sacrifice
az életet, my life,
Szabadságért föláldozom For liberty I sacrifice
Szerelmemet. my love.
Írta Petőfi Sándor, akit az itt jelenlevő magyarok olyan jól ismernek! A költő 1849. július 31-én tűnt el a segesvári csatában, hogy egy üstökös jelenjen meg az irodalom egén és fényesen tündököljön ott az idők végzetéig!
Petőfi Sándor első amerikai fordítója Sara Jane Clarke / 1823 – 1904/, aki Grace Greenwood írói néven vált ismertté. A csinos fiatal hölgy többször feltűnt a Washingtonban tartózkodó Kossuth Lajos környezetében, ott hallhatott a költőről, ott juthatott Petőfi verseihez. Az ő angolnyelvű „ Szabadság, szerelem“ fordítása jelent meg először nyomtatásban, itt Amerikában! Ezt a verset 54 nyelvre fordították le, milliók olvassák és Petőfi személyében ma is a szabadság szerelmesét tisztelik. Peking főterén a diáklázadás leverésére küldött tankokkal farkasszemet néző diákok a Szabadság, szerelem sorait zengték kórusban!
Első köztéri szobrát Kiskőrösön állították fel 1861-ben, még a kiegyezés előtt. Alkotója Gerenday Antal, aki ugyanebben az évben készítette el kiskunfélegyházi megrendelésre azt az emléktáblát, amit a kiegyezést követően, 1867. október 13-án helyeztek el a félegyházi Petőfi Ház falán. A tábla ötlete Reményi Edéé, a világhírű hegedűművészé volt, aki ottani hangversenye bevételét ajánlotta fel a tábla megvalósítására. Ugyancsak Reményi Ede volt a budapesti Petőfi szobor felállításának kezdeményezője, a szobrot Izsó Miklós formálta meg és korai halála után Huszár Adolf fejezte be a ma is látható alkotást. Felállítására 1882. október 15-én került sor. Reményi Ede nem jött el a szoboravatásra, ebben az időben itt, Amerikában koncertezett. A visszaemlékezések szerint később hazalátogatott és egy késő este egyedül zarándokolt el kedves költője bronz alakjához, akit személyesen is jól ismert az 1848/49-es szabadságharc idejéből! Reményi Ede visszatérve Amerikába, 1891-ben egy San Francisco-i koncerten hegedülés közben összeesett, így érte a halál.
Az elmúlt százötven év alatt 340 helyen állítottak köztéri szobrot a költőnek és 133 domborművel díszített emléktábla tiszteleg az emléke előtt. A Kárpát medencén kívül az ő szobra előtt emlékeznek március 15-én a helyi magyarok Quito-ban, Equador fővárosában, Kijevben, Shanghajban, Pekingben, Weimarban, Milanóban, hogy csak a legfontosabbakat említsem.
Az Amerikába kivándorolt magyarok gyönyörű alkotásokat hagytak az utókorra, ezeket az elmúlt héten felkerestük Buffalo-ban és Cleveland-ben. Buffaloban a Petőfi szobor abban a Riverside parkban áll, ahol Kossuth 15 ezer ember előtt beszélt és szavai hatására a jelenlévő írek közül is sokan feliratkoztak a majdan megszervezésre kerülő magyar seregbe. A szobor, melynek készítője Kende Géza volt, 1924-ben lett felállítva. Az eredetileg főleg magyarok lakta környék az elmúlt évtizedekben elnéptelenedett, az új betelepülők pedig nem tartották tiszteletben a szobrot, többször megrongálták. Végül a helyi Petőfi Kör egy új szobor felállítása mellett döntött és felkérte Koszorús Varga Gabriella Washingtonban élő magyar szobrászművészt a mellszobor elkészítésére. Ez a második mellszobor 1992-ben lett felavatva. Koszorús Gabriella férje, Koszorús ezredes 1944 júliusában, a német – náci megszállás alatt, Eichmann budapesti tartózkodása dacára, katonai akciójával meghiúsította a mintegy 250 ezer Budapesten élő zsidó lakos puccsszerű deportálását. Erről Tom Lantos magyar születésű szenátor „ A Hero of the hungarian holocaust „ című kongresszusi jelenlétében számolt be.
A clevelandi Petőfi mellszobor hosszantartó gyűjtés eredményeként 1930-ban lett leleplezve a néhány évvel korábban épült Központi Könyvtárpalota előcsarnokában. Ma a szobor a harmadik emeleten található, a nemzetközi gyűjtemény bejárata mellett. A fehér, carrarai márványszobor elkészítésére a Túrkevéről kitelepült Finta Sándort kérték fel. A megvalósításhoz nehezen gyűjt a pénz, az adakozók között akadtak, akik csak 50 centtel tudtak hozzájárulni, de volt 100 dolláros adomány is. Végül a szervezők Petőfi János Vitézének bemutatásával teremtették elő a még hiányzó összeget. Az előadásra 4500 jegyigénylő jelentkezett, de csak 3000 fő számára tudtak helyet biztosítani a Public Autoriumban.
Végül hadd szóljak néhány szót a most leleplezésre kerülő emléktáblát díszítő dombormű alkotójáról, Hunyadi Lászlóról, aki 1933. november 16-án született Erdélyben, a Maros megyei Küküllődombón. Emlékeim szerint édesapja is megjárta e földrészt, hogy hazatérve egy téglagyár létesítésébe fektesse az itt összegyűjtött és megtakarított pénzét. Hunyadi László 1959-ben szerzett oklevelet a kolozsvári Ion Andrescu Képzőművészeti Főiskola szobrász szakán. Volt bábdíszlet tervező, tanított művészeti középiskolában. Alkotó tevékenységéért számos kitüntetést kapott a román és a magyar kormánytól egyaránt. Magyar Örökség díjas, 2005 óta tagja a Magyar Művészeti Akadémiának. Szobrai megtalálhatók Románia és Magyarország számos városában. Első Petőfi mellszobrát 18 évesen mintázta, később ezt követte egy egészalakos alkotás Marosvásárhelyen, mellszobra Kiskunfélegyházán, két napja pedig a bugaci Petőfi szobrát leplezték le! Az ő Petőfi domborműve díszíti az emléktáblát Sásonyban / Winden am See, Ausztria /, Székelykevén / Szerbia /, Segesváron / Románia/ és mától itt, Bostonban.
Ebben az évben, március idusán Magyarországon Dunaharasztiban, Rácalmáson, Perkátán és a korábban már említett Bugacon lepleztek le újabb Petőfi szobrot. Külföldön Varsóban egy mellszobor, itt Bostonban pedig gyönyörű, domborművel díszített emléktábla kerül méltó helyére.
Obama elnök 2009. március 15-én a magyarokhoz intézett üzenetében „ a magyar történelem egyik mérföldkövének, valamint a szabadságért vívott küzdelem egyik jelentős fejlődést elindító pillanatának nevezte az 1848/49-es forradalmat, amelynek öröksége továbbra is ösztönzően hat.
Egy Gödöllőn élő barátom, amikor értesült arról, hogy ma lehetőségem lesz Önökhöz szólni, az alábbi levelet írta: „ …….a szabadság egyetemes érték. A szabadság nem ismer országhatárokat. Minden nyelven ugyanazt jelenti, legyen észak vagy dél, kelet vagy nyugat. A szabadsághoz való jogért térben és időben a történelem folyamán gyakran kellett harcolni, sőt véráldozatot hozni.“
I quote: Freedom is universal. Freedom is without borders. It means the same in every language for every nation of North or South, East or West. Freedom is not free – during the history of mankind, many people had to fight and sacrifice their love and life for the right
to be free.“
Sándor Petőfi, the poet of Hungary, was a hero of heroes, who lived, fought, and died for liberty! He was 26 years old, only!
Many thanks for your attention!
Még egy gondolatot engedjenek meg kedves vendégek:
Szívből gratulálok azoknak a kedves résztvevőknek, akik elsőként érkezve megkaphatták a magammal hozott néhány Petőfi kötet valamelyikét!
Ez egy zsebbe való könyvecske, azért készült ebben a méretben, hogy útközben is bele lehessen pillantani egy – egy kedves vers, versszak kedvéért.
A kiadvány Kiskunfélegyházán született, az ottani lakosság válogatása alapján, néhány évvel ezelőtt minden félegyházi lakos megkapta karácsonyi ajánkékként!
Kívánom, hogy örömük leljen forgatása közben! ““